mardi 30 septembre 2014

TANGO : « LA CUMPARSITA » Paroles de Enrique Maroni et Pascual Contursi (1924)

TANGO : « LA CUMPARSITA »
Paroles de Enrique Maroni et Pascual Contursi (1924)

Español
 


Français
Si supieras...
que aún dentro de mi alma
conservo aquél cariño
que tuve para ti.

Quién sabe, si supieras...
que nunca te he olvidado,
volviendo a tu pasado
te acordarás de mi.

Los amigos ya no vienen,
ni siquiera a visitarme,
nadie quiere consolarme
en mi aflicción.

Desde el día que te fuiste
siento angustias en mi pecho,
decí, percanta, ¿ Qué has hecho
de mi pobre corazón ?

 

Si tu savais...
que dans mon âme
je conserve toujours cette tendresse
que j'ai eu pour toi.

Qui sait, si tu savais...
que jamais je ne t'ai oubliée,
revenant à ton passé
tu te souviendrais de moi.

Les amis ne viennent plus,
pas même une visite,
personne ne veut me consoler
dans mon désespoir.

Depuis le jour où tu es partie
je sens l'angoisse dans ma poitrine,
dis-moi, petite, qu'as-tu fait
de mon pauvre cœur ?
Rfces : Bailando Tango ; Internet



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire